Biblical: 1) lord, an honorific title applied to God and Jesus: གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ། the Lord Jesus (Mk. 16:19), རང་གི་དཀོན་མཆོག་གཙོ་བོ། the Lord your God (Mt. 4:10), ང་ལ་གཙོ་བོ་ལགས། གཙོ་བོ་ལགས། ཟེར་མཁན། those who say to me "Lord, Lord" (Mt. 7:21), གཙོ་བོའི་གཡོག་མོ། the Lord's servant (Lk. 1:38); 2) chief, leader, or prince: འགོང་པོའི་གཙོ་བོ། the prince of demons (Mt.9:34).
Common Phrases: གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་གཙོ་བོ། Lord of heaven and earth (Mt. 11:25,26), ཤབ་བད་ཀྱི་གཙོ་བོ། Lord of the Sabbath (Mt. 12:8), ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོ། Lord of all (Acts 10:36), གཟི་བརྗིད་ཀྱི་གཙོ་བོ། the Lord of glory (1 Cor. 2:8), ཞི་བདེའི་གཙོ་བོ། the Lord of peace (2 Thes. 3:16), གཙོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ། Lord of lords (1 Tim. 6:15), ས་གཞིའི་གཙོ་བོ། Lord of the earth (Rev. 11:4), གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཉིད། the Spirit of the Lord (Lk. 4:18), གཙོ་བོའི་བཀའ། the word of the Lord (Acts 8:25), གཙོ་བོ་ལ་འཇིགས། the fear of the Lord (Acts 9:31), གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་མཚན། the name of the Lord Jesus (Acts 19:17), གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ། an angel of the Lord God (Mt. 1:20), གཙོ་བོའི་ཉིན་མོ། the day of the Lord (Acts 2:20), གཙོ་བོའི་ཐུགས་དགོངས། the mind [or will] of the Lord (1 Cor. 2:16), གཙོ་བོའི་སྐུ་ལུས་དང་སྐུ་ཁྲག the body and blood of the Lord (1 Cor. 11:27), གཙོ་བོའི་ལས། the work of the Lord (1 Cor. 16:10), གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་ཐུགས་རྗེ། the grace of the Lord Jesus (1 Cor. 16:23).
Buddhist: 1) an honorific applied to accomplished Bst. masters: གཙོ་བོ་རྗེ་བཙུན་མི་ལ་རས་པ། the venerable lord Milarepa (TRC 137); 2) chief, main, best, principal: ཉོན་མོངས་པ་དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་དང་གཙོ་བོ། the root and chief of all the passions (TRC 285), ནོར་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ། the best of all wealth (SGN 16), པན་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གི་གདན་ས་གཙོ་བོ། the main residence of the Panchen Lama (MHP 8), ལམ་གྱི་གཙོ་བོ་རྣམ་པ་གསུམ། the three principal aspects of the path (CNG 22).
Related Terms: 1) གཙོ་འཛིན་མི་སྣ། a leading figure (SBC 61); 2) ངེད་རྣམས་ཀྱི་དཔོན་པོ་རིན་པོ་ཆེ། Jesus Christ our Lord (ATM; 1762).
Biblical: 1) lord, an honorific title applied to God or Jesus: དེས་ཇོ་བོ། ཡིད་ཆེས་ལགས་ཞུས། "Yes, Lord, we believe" (Mt. 9:28), ཇོ་བོ་ལགས། དེ་མ་སྲིད་ཅིག "Never, Lord" (Mt. 16:22), ཀྱེ་ཇོ་བོ། "O Lord" (Lk. 2:29), རིན་གྱིས་བླུས་པའི་ཇོ་བོ། the Lord who ransomed them (2 Pet. 2:1); 2) other spiritual powers or authorities: ལྷ་དང་ཇོ་བོ་མང་པོ་ཡོད། there are many "gods" and many "lords" (1 Cor. 8:5).
Buddhist: lord; an honorific used of Bst. teachers and of the Buddha himself, or occasionally of their images: ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ། the lord Atisha (TRC 152), ཇོ་བོ་ཤ་ཀྱ་མུ་ནི། the lord Shakyamuni [Buddha] (DPD) or his image (TRI 85).
Biblical: master, owner, lord: སྟོན་ཐོག་གི་བདག་པོ། the Lord of the harvest (Mt. 9:38), བདག་པོའི་ལྕོག་ཙེ། the masters' table (Mt. 15:27).
Buddhist: master, owner: དགེ་ལུགས་པའི་བསྟན་པའི་བདག་པོ། the master of the Gelugpa teachings (TRC 53), ཚིག་གི་བདག་པོ། master of words (LKT 4), ངང་པའི་བདག་པོ། the owner of the goose (SGN 4), སྨན་ཁང་དེའི་བདག་པོ། the owner of the hospital (DPD), ཁྱི་ངན་སྨྱོ་ཡང་བདག་པོ་ངོས་ཀྱིས་འཛིན། even if a dog becomes mad, it still knows its master (KPU 33).
[or མགོན་པོ།]
Biblical: lord ངེད་མགོན་ཡེ་ཤུ། our Lord Jesus (Eph. 1:3).
Buddhist: 1) མགོན། is a patron or savior (AMD); 2) a member of a class of fierce tantric or Bon gods or spirits who are considered guardians of Bsm. (SGC 121); 3) a title applied to major figures in Bsm: རྗེ་བཙུན་བྱམས་མགོན། the venerable savior Maitreya Buddha (TRC 24), རྩ་བའི་བླ་མ་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། the root teacher, lord Chenresi (HTE 180), འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོ། the venerable Tshong Khapa (DPD), སེམས་ཉིད་མགོན། the lord of mind nature (HTE 186).
Related Terms: 1) ཀུན་དབང་། [lit. all power] ཀྱེ་ཀུན་དབང་། དམ་པ་དང་དྲང་པོ། Sovereign Lord, holy and true (Rev. 6:10), (see almighty); 2) སྲིད་བྱེད་པ། to "lord it over", or control: ཕྱི་པའི་དཔོན་པོས་མི་སྡེ་ལ་སྲིད་བྱེད། the rulers of the Gentiles lord it over them (Mt. 20:25); 3) དབང་བྱེད་པ། "lord it over", exercise authority over: དབང་མི་བྱེད་པར། without lording it over [them] (1 Pet. 5:3); 4) མངའ་མཛད། to rule: གསོན་པོ་དང་གཤིན་པོ་གཉིས་ལ་མངའ་མཛད་པའི་ཕྱིར་རོ། so that he might be the Lord of [lit. rule] both the dead and the living (Rom. 14:9 SV); 5) མངའ་བདག Sovereign Lord ཀྱེ་མངའ་བདག་དམ་པ་དང་དྲང་པོ། O holy and true Lord (Rev. 6:10 SV).