[lit. shine + glory]
Biblical: majesty, honor; the most common and general term for glory. God's glory is His honor and reputation, proclaimed through His mighty acts and revealed fully in Jesus Christ: 1) visible glory, radiance: རི་སི་ན་ལ་ཡ་ཧོ་ཝའི་གཟི་བརྗིད་བཞུགས་པ། the glory of the Lord settled on Mt. Sinai (Ex. 24:16), ཡ་ཧོ་ཝའི་གཟི་བརྗིད་དེས་བཞུགས་གནས་ཁྱབ་བོ། the glory of the Lord filled [the tabernacle] (Ex. 40:34); 2) the glory of God and His Presence: ཁྱེད་ཚོའང་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་ཞིང་མངོན་པར་འགྱུར་རོ། you also will appear with him in glory (Col. 3:4), དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་འོད་སྤྲོས་ཏེ། the glory of God gives it light (Rev. 21:23), གཟི་བརྗིད་ཀྱི་གཙོ་བོ། the Lord of glory (1 Cor. 2:8); 3) the glory of angels: ཕོ་ཉ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད། the glory of the holy angels (Lk. 9:26); 4) honor, fame, worth: མོ་ཤེའི་ཞལ་གྱི་གཟི་བརྗིད། the glory of Moses' covenant (2 Cor. 3:7).
Secular: གཟི་བརྗིད། applied to persons means glorious in appearance or commanding attention; applied to buildings means magnificent or imposing (AMD).
Cognates: 1) བརྗིད་ཉམས། grand, majestic (MHP 8); 2) བརྗིད་ཆགས། magnificent: བརྗིད་ཆགས་ཡིད་དུ་འོང་བའི་གནའ་བོའི་བཟོ་སྐྲུན། magnificent and beautiful classical construction (MHP 8), བརྗིད་ཆགས་པའི་ཕོ་བྲང་། magnificent palaces (SLR 7); 3) རྔམ་བརྗིད། grand, splendid: མཆོད་ཁང་རྔམ་བརྗིད་ལྡན། a grand temple (MHP 11).
Biblical: magnificence, splendor, abundance, glory: 1) of God: དཀོན་མཆོག་གི་དཔལ་དང་བྲལ། fall short of the glory of God (Rom. 3:23), ཉིད་ཀྱི་དཔལ་མངོན་པར་མཛད། he revealed his glory (Jn. 2:11), གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མ་ཤི་ཀའི་དཔལ། the glory of the Lord Jesus Christ (2 Thes. 2:14), ཀེ་རུབ་ཅེས་པའི་དཔལ་ལྡན་གྱི་ཕོ་ཉ། the cherubim of the Glory (Heb. 9:5); 2) glory generally: དཔལ་མི་འཚོལ། not to seek glory (Jn. 8:50), དཔལ་དང་ལྡན་པར་མངོན་ཏེ། appeared in glorious splendor (Lk. 9:31), དཔལ་དང་བཀུར་སྟི། glory and honor (Rom. 2:7), དཔལ་དང་བཀུར་སྟིའི་ཅོད་པན་གསོལ་ཡོད། crowned with glory and honor (Heb. 2:9).
Buddhist: 1) དཔལ། is a general literary term for glory, often used in poetry (AMD). ཆོས་སྲིད་རང་དབང་གཙང་མའི་དཔལ་པ། the glory of full religious and secular independence (RRT 282 n. 22), བདེ་སྐྱིད་དང་དཔལ། happiness and glory (DLP 9), གྲགས་པའི་དཔལ་དེས་ཀུན་ཏུ་ཤིས་གྱུར་ཅིག may the glory of your fame bring happiness everywhere (HTE 170); 2) used in honorific titles: དཔལ་ལྡན། glorious ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ། the glorious lord Atisha (TRC 152), དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས། magnificent Drepung (DPD), དཔལ་གྱི་ཆོས་སྡེ། an honorific title used of monasteries དཔལ་གྱི་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོ་བཀྲ་ཤིས་ལྷུན་པོ། glorious Tashilhunpo monastery (MHP 7); 3) used in compounds such as དཔལ་བརྗིད། and དཔལ་འབྱོར། (see below).
[lit. glory + shine]
Biblical: glory: དཀོན་མཆོག་གི་དཔལ་བརྗིད། God's glory (Jn. 21:19), ཉིད་ཀྱི་སྲས་ཀྱི་དཔལ་བརྗིད་སྟོན་པར་མཛོད་ཅིག show forth the glory of your Son (Jn. 17:1), མི་བརྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་དཔལ་བརྗིད། the glory of the nations (Rev. 21:26), ས་སྟེང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་དཔལ་བརྗིད་བསྟན་པ་ཡིན། I have brought you glory on earth (Jn. 17:4).
[lit. glory + wealth]
Biblical: abundant riches, wealth, abundance, or worldly splendor: དཀོན་མཆོག་གི་ཉིད་ཀྱི་དཔལ་འབྱོར། God's glorious riches (Phil. 4:19), གསང་བའི་དཔལ་འབྱོར། the glorious riches of [this] mystery (Col. 1:26 27), ཁོང་གི་དཔལ་འབྱོར་སྟོན་ཕྱིར། in order to make known the riches of his glory (Rom. 9:22-4), མ་ཤི་ཀ་པའི་ནང་དུ་ནོར་སྐལ་གྱི་དཔལ་འབྱོར། the riches of his glorious inheritance in the saints (Eph. 1:18).
Secular: 1) Wealthy people are said to be དཔལ་འབྱོར། from their ability to accumulate wealth and status (KTM); 2) in modern Tib. དཔལ་འབྱོར། is wealth or economy: དཔལ་འབྱོར་ཡར་རྒྱས། economic development (DLP 8), འཆར་འགོད་དཔལ་འབྱོར་ཨུ་ཡོན་ལྷན་ཁང་། economic planning committee (MHP 10), དཔལ་འབྱོར་གྱི་རིན་ཐང་། economic value (SLP 15).
Biblical: glory, fame, reputation: ཁོ་རྣམས་ཀྱི་གྲགས་པ་ནི་ངོ་ཚ་ཡིན། their glory is in their shame (Phil. 3:19 SV), གྲགས་པའི་ཅོད་པན། the crown in which [we] glory (1 Thes. 2:19 SV), ཁྱེད་རྣམས་ནི་ངེད་ཀྱི་གྲགས་པ་དང་དགའ་སྤྲོ་ཡིན། you are our glory and joy (1 Thes. 2:20 SV).
Buddhist: 1) fame or renown: གྲགས་པའི་དཔལ་དེས་ཀུན་ཏུ་ཤིས་གྱུར་ཅིག may the glory of your fame bring happiness everywhere (HTE 170), ལུགས་སྲོལ་གྲགས་ཆེ་བ་བཞི། the four better-known schools (TRC 135), གྲགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད། the 18 major texts of the Sakya school (TRI 38), ལོ་རྒྱུས་འཛམ་གླིང་འདིར་གྲགས་པ། a story which is well known in this present age (TRC 260), གྲགས་པ་ཕུལ་བྱུང་། a good reputation; 2) an epithet of Bst. saints: ཆོས་གྲགས། or ཆོས་ཀྱི་གྲགས་པ། Dharmakirti [7th cent. Bst. philosopher] (TRC 24), ཟླ་བ་གྲགས་པ། Chandrakirti [8th cent. scholar] (TRC 25).
Cognates: 1) སྐད་གྲགས་ཆེན་པོ། fame ལྷ་སའི་གཙུག་ལག་ཁང་སྐད་གྲགས་ཆེན་པོ་དེ་གཉིས། the two famous temples in Lhasa (TRC 112-3), ཕྱི་ནང་དུ་སྐད་གྲགས་ཆེན་པོ། well-known at home and abroad (TMB 25); 2) སྲས་མོ་གྲགས་འཛིན་མ། the name of Prince Siddartha's wife (SGN 4).
[lit. hearing + glory / reputation]
Biblical: fame, honor, or good repute: 1) glory རང་གི་སྙན་གྲགས་འཚོལ། seeks his own glory (Jn. 7:18); 2) news, report ཁོང་གི་སྙན་གྲགས་སི་རི་ཡ་ཡུལ་ཀུན་ཏུ་དར་བས། news about him spread all over Syria (Mt. 4:24), ཧེ་རོ་དེས་ཡེ་ཤུའི་སྙན་གྲགས་ཐོས། Herod heard the reports about Jesus (Mt. 14:1); 3) fame: ཡེ་ཤུའི་སྙན་གྲགས་རྒྱས་པས། Jesus' name had become well known (Mk. 6:14), ངའི་སྙན་གྲགས་དར་འཇུག་པའི་དོན་དུ། that my name might be proclaimed in all the earth (Rom. 9:17).
Buddhist: good repute, good name: བདེ་སྐྱིད། སྙན་གྲགས། happiness and a good name or reputation (TRC 217), འཛམ་གླིང་ཡོངས་ལ་སྙན་གྲགས་ཆེ་བ་ཕོ་བྲང་པོ་ཏ་ལ། the world famous Potala Palace (DPD), དགོན་པ་དེའི་དགེ་འདུན་རྣམས་མཚན་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་ཡོད། the monks from that monastery are well-known (DPD), ལྷ་ས་ནི་སྙན་གྲགས་ཀྱི་བ་དན་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ། Lhasa is a famous city [lit. its banner of fame spreads everywhere] (SLR 14), བརྩམས་ཆོས་གྲགས་ཆེན། a famous literary work (SBC 61).